Hỏi Đáp

Thành ngữ every cloud has a silver lining – Dịch Thuật Lightway

Ý nghĩa

Mỗi đám mây đều có lớp lót bạc, một cụm từ dùng để diễn tả rằng dù tình huống có tồi tệ đến đâu, vẫn luôn có một mặt tươi sáng.

Cụm từ này thường được sử dụng để khuyến khích những người đang gặp khó khăn và không thể tìm thấy quan điểm tích cực.

Bạn đang xem: Every cloud has a silver lining là gì

Đây là một phiên bản khác của ước muốn tuyệt vọng của người Victoria là không theo đuổi điều gì đó tốt hơn.

Mỗi đám mây đều có lớp lót bạc

Từ bài thơ năm 1634 của John Milton

John Milton đã đặt ra từ “bạc của hy vọng” trong bài thơ rất nổi tiếng của ông: Món quà của một chiếc mặt nạ tại Lâu đài Ludlow vào năm 1634:

Tôi đã nhìn thấy bạn và bây giờ tin tưởng vào anh ấy, lòng tốt tối cao, của tất cả mọi thứ, ngoại trừ việc trở thành một nô lệ báo thù, người sẽ cử một người bảo vệ lấp lánh nếu cần để giữ an toàn cho tính mạng và danh dự của tôi. Tôi đã bị lừa dối, hay tôi đã tạo ra một đám mây sable tỏa ra ánh bạc của cô ấy trong bóng tối? Tôi đã không nhầm; vào ban đêm, một đám mây sable bật ra lớp lót bạc của cô ấy và tỏa ra ánh sáng lung linh trên bụi cây.

Bản dịch tạm thời

Tôi đã nhìn thấy bạn và bây giờ tôi tin rằng người đàn ông tốt, khiêm tốn đối mặt với mọi thứ chỉ là tôi tớ của lòng thù hận và anh ấy sẽ cử một người bảo vệ sáng chói để bảo vệ cuộc sống của tôi và bảo vệ danh dự của tôi. Tôi đang bị lừa dối, hay là những đám mây u ám. Ánh sáng bạc vào giữa đêm? Là lỗi của tôi? Chỉ là một đám mây đen, sáng bạc trong đêm, chiếu vào bụi cây này.

Các thành ngữ khác: Thành ngữ ai đó đi ngang qua mộ tôi Nửa ổ bánh mì còn hơn không có bánh mì – Số phận còn tồi tệ hơn cái chết

Sự biến đổi của Sách Marianne, 1840

Kể từ đó, hình ảnh đám mây và mép bạc thường xuyên xuất hiện trong văn học, được gọi là đám mây Milton.

Cho đến thời đại Victoria, ngôn ngữ tiếng Anh đã thay đổi đáng kể và với những thành ngữ mà chúng ta vẫn sử dụng ngày nay, mọi đám mây đều có lớp lót bạc.

Lần xuất hiện đầu tiên của thành ngữ với ý nghĩa rõ ràng được đề cập ở trên là trong số ra năm 1840 của Tạp chí Dublin, Tập 1, trong một bài phê bình về tiểu thuyết Marianne; hoặc, A Young Maid’s Fortune, của Mrs. S. đại sảnh.

Như katty macane đã nói, “Nếu chúng ta chỉ có thể nhìn thấy nó, mọi đám mây bay trên bầu trời đều có một lớp lót bạc.” Khi katty macane có nó, “nếu chúng ta nhìn thấy nó, nó giống như một ánh sáng bạc lóe lên trên bầu trời . Mây vần vũ trên bầu trời.

Mỗi đám mây có lớp lót bạc là một phiên bản thường được sử dụng trong thời đại Victoria.

Lớp lót bạc của mỗi đám mây lần đầu tiên xuất hiện trong một bài phê bình văn học khác, xuất bản năm 1849.

Cuộc thi Sắc đẹp hàng tháng mới, Tập 31, có trích dẫn từ cuốn sách của Mrs Hall ở trên. Trong phần trích dẫn có xuất hiện cụm từ “mọi đám mây đều có lớp lót bạc”, nhưng ít ai biết rằng đây là do lỗi đánh máy. Sách của Marianne không có cái này, Marianne chỉ trích dẫn những lời chính xác của Milton.

Bất chấp lỗi đánh máy, quy ước làm đẹp hàng tháng dường như là người đầu tiên sử dụng phiên bản này của yêu cầu.

Học ngữ pháp: Tóm tắt các thì trong tiếng Anh Học các thì liên tục trong tiếng Anh

Và được chào đón bởi một số phóng viên

Câu thành ngữ này nhanh chóng trở nên phổ biến, xuất hiện trên các tờ báo ở hai bên bờ đại dương bắt đầu từ năm 1853.

Sự nổi tiếng này rõ ràng là do tác phẩm của tác giả người Mỹ Sarah Peyton Parton. Cô được biên tập viên của tạp chí gia đình giao nhiệm vụ viết một bài báo hàng tuần đầy cảm hứng về nhiều chủ đề khác nhau dưới bút danh Fanny Fern. Những bài báo đầy cảm hứng này nổi tiếng đến nỗi parton nhanh chóng trở thành cây bút đắt giá nhất ở Mỹ.

Một trong những bài viết của cô, có tựa đề nil tuyệt vọng, ở dòng đầu tiên có câu nói Mọi đám mây đều có lớp lót bạc, đề ngày 1853:

Không, sẽ không bao giờ! Luôn luôn có một tia sáng trong bóng tối; người dệt nó biết khi nào cần lấy nó ra. Vì vậy, sau mỗi đêm, dù dài hay tối, sẽ đến một buổi sáng vàng. Quyền lực cao quý nhất của bạn sẽ không bao giờ phát triển trong sự thịnh vượng. Bất kỳ vỏ cây nào cũng có thể lướt trong nước êm, với gió thuận lợi; nhưng đó là một người chèo thuyền dũng cảm và điêu luyện, chống lại dòng chảy, ngược gió, không tiếc lời chúc anh ta “mau mau”. Giữ đầu của bạn trên những con sóng; đừng để nỗi tuyệt vọng u ám và những rung chuyển yếu ớt kéo bạn xuống. Đừng để ý đến những mũi tên độc của sự phản bội lén lút lướt qua bạn. Giuđa đã phản bội chủ và chính mình; vì ông ta không có buổi sáng phục sinh! Thật là vinh dự nếu tiếp tục chiến đấu với một trái tim dũng cảm, trong khi những kẻ nhát gan run rẩy. Đừng mơ đến từ “đầu hàng”! Tựa vào “tảng đá của thời đại” khi một cây sậy mỏng manh của con người mắc kẹt hoặc uốn cong bên dưới bạn. Các kiến ​​trúc sư vĩ đại đưa bạn qua lò chỉ để thanh lọc. Lửa có thể thiêu đốt, nhưng nó sẽ không bao giờ thiêu đốt bạn. Anh ấy cũng sẽ dán nhãn cho bạn là “vàng ròng”. Những con đường hẹp có thể trải đầy chông gai; nhưng Đất Hứa ở rất xa! Với con mắt đức tin, bạn có thể nhìn thấy những cụm hy vọng; tay bạn vẫn nắm bắt chúng; từ trên đỉnh núi, mắt bạn say sưa ngắm nhìn đồng cỏ xanh tươi và mặt nước phẳng lặng. Bạn sẽ vẫn còn lỏng lẻo áo giáp đầy bụi, và gió sẽ thổi bay ngôi đền của người chiến thắng bạn. Không tuyệt vọng! Không, không có sự sống! Mỗi đám mây đều có ánh sáng bạc; ông (có nghĩa là Chúa), người đã tạo ra nó, biết khi nào sử dụng nó. Chà, dù đêm có dài bao lâu thì bình minh cũng sẽ đến. Tài năng lớn nhất của bạn không thể được phát triển. Tất cả các con thuyền đều xuôi theo dòng sông, nhưng chỉ có người chèo can đảm mới có thể ngược gió mà không cầu xin Chúa cứu giúp. Hãy tỉnh táo trước làn sóng và đừng để sự tuyệt vọng hay chùn bước kéo bạn xuống. Đừng bận tâm đến những mũi tên tẩm độc của kẻ phản bội đang rình rập trên bờ và bắn vào bạn. Giuđa đã phản bội chính mình khi bán đứng người thầy của mình. Với anh ta, bình minh của sự cứu chuộc sẽ không còn tồn tại! …

Gần đây có một câu thành ngữ tương tự, giờ tối là ngay trước bình minh. Và trong tiếng Việt, chúng ta có câu nói này, ánh sáng cuối đường hầm, nó sáng sau cơn mưa, nó lại sáng lên ở cuối đường hầm, vân vân. gần như có nghĩa.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button