Hỏi Đáp

You are the apple of my eye là gì? Ý nghĩa và cách sử dụng – TalkFirst

Nếu bạn thường học tiếng Anh bằng cách xem phim, nghe nhạc hoặc đọc sách tiếng Anh, chắc hẳn bạn đã nhiều lần gặp phải cấu trúc “be the apple of someone’s eye ”. Thành ngữ “ you are the apple of my eye ” (nghĩa đen: bạn là quả táo của mắt tôi).

Vậy thành ngữ này xuất phát từ đâu, và chính xác thì “quả táo” trong mắt bạn là gì? Trong những bài viết sau, talkfirst sẽ chia sẻ với các bạn ý nghĩa, cách sử dụng và một số thông tin cấu tạo rất thú vị của các thành ngữ trên nhé!

Bạn đang xem: The apple of my eye là gì

you-are-the-apple-of-my-eye-0

You are the apple of my eye là gì?

1. Ý nghĩa – Nguồn gốc của thành ngữ ‘You are the apple of my eye’

Theo Từ điển Cambridge, cấu trúc “ be the apple of someone’s eye ” mô tả cách một người là người mà ai đó yêu và tự hào nhất.

Nhiều người đang thắc mắc tại sao ‘apple’ – ‘quả táo’ lại có mặt trong cấu trúc này? Đây có phải là một cách nói đặc biệt? Điều đầu tiên chúng ta cần biết là cấu trúc này xuất phát từ một thành ngữ cổ “ the apple of my eye “, xuất hiện trong Kinh thánh và cuốn sách nổi tiếng A Midsummer Night’s Dream. Giấc mơ đêm hè) của đại thi hào Shakespeare.

Nói về điều này, chúng ta sẽ tìm thấy một chi tiết thú vị. Khi những tác phẩm này được tạo ra, từ “apple” ban đầu được dùng để chỉ “con ngươi” của mắt. Vào thời điểm đó, do ngôn ngữ chưa phát triển nên từ “học trò” không tồn tại trong từ vựng tiếng Anh. Do đó người ta chọn “apple” – từ “apple” – một trong những vật thể tròn phổ biến nhất thời bấy giờ để chỉ “con ngươi” của mắt.

Tóm lại, nghĩa đen của câu “ you are the apple of my eye ” sẽ là: “you are my eye of my eye” và Nghĩa bóng có thể hiểu là: “Em là người quan trọng nhất của anh, luôn ở trong mắt anh.” Và ý nghĩa của hình ảnh ẩn dụ này thường là nghĩa của những cụm từ thường dùng hiện nay.

Nói đến đây, chắc hẳn bạn đã tìm thấy mối liên hệ giữa cấu trúc “be the apple of someone’s eye” và ý nghĩa của nó, phải không? Vậy làm thế nào để bạn sử dụng thành ngữ “you are my apple of the eye”? Chúng ta cùng tìm hiểu ở phần tiếp theo nhé!

2. Cách sử dụng thành ngữ “Em là viên ngọc của anh”

Thành ngữ “ be the apple of someone ” thường được sử dụng trong văn học vì các tác giả muốn làm cho tác phẩm của họ trở nên tinh tế và giàu tính biểu tượng hơn. Ví dụ 1: Mọi người đều biết một ngày nào đó họ sẽ kết hôn, She is his apple of the eye. Mọi người đều biết họ sắp kết hôn. Cô ấy là yêu thích của anh ấy.

Câu nói tình yêu này cũng trở nên rất nổi tiếng, trở thành lời của một bài hát: “You are my apple. Đó là lý do tại sao tôi sẽ luôn ở bên bạn.” (Tôi yêu bạn rất nhiều. Đó là lý do tại sao tôi luôn ở bên bạn ).

Ngọc trai

Lưu ý:

  • Động từ ‘ be ‘ thay đổi động dựa trên chủ ngữ sau đó .
  • > Một người nào đó ‘ cũng sẽ thay đổi theo từng trường hợp.

Ví dụ 2:

Con gái của anh ấy là viên ngọc của anh ấy . Anh luôn muốn những điều tốt đẹp nhất cho cô. ⟶Con gái là người quan trọng nhất của anh ấy. Anh luôn muốn những điều tốt đẹp nhất cho cô.

Ví dụ 3: Trước khi lừa dối cô ấy, anh ấy là viên ngọc của sarah . ⟶ Trước khi “Cuckold”, anh ấy là người yêu thích nhất của sarah.

Ví dụ 4: Dù bạn ở đâu, đừng quên rằng bạn quả táo trong mắt của tôi . ⟶ Dù bạn ở đâu, đừng quên rằng bạn là người tôi yêu thích nhất.

Qua bài viết trên, talkfirst hy vọng các bạn đã hiểu được nguồn gốc, ý nghĩa và cách sử dụng cấu trúc thành ngữ thú vị ‘ be the apple of someone’s eye ‘, đồng thời có thể áp dụng đúng trong quá trình học. Tự học tiếng Anh. Cảm ơn các bạn đã đọc bài viết này, hẹn gặp lại các bạn trong những bài viết tiếp theo!

Xem thêm các bài viết liên quan:

  • “Thất bại trong tốc độ” trong tiếng Anh có nghĩa là gì?
  • Tất cả từ vựng tiếng Anh về covid-19

Tìm hiểu thêm về Khóa học giao tiếp tiếng Anh ứng dụng talkfirst, được thiết kế cho nhân viên văn phòng và trường học, nhằm giúp sinh viên nói & amp; sử dụng tiếng Anh một cách tự nhiên như tiếng Việt.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button