Hỏi Đáp

Văn phòng đại diện tiếng anh là gì? Chi nhánh công ty tiếng anh là gì?

Văn phòng đại diện tiếng Anh là gì? Chi nhánh công ty tiếng anh là gì?

Văn phòng đại diện Viết tiếng Anh: agent office

Bạn đang xem: Van phong dai dien tieng anh la gi

Tiếng Anh của chi nhánh công ty là: branch

Sau đây là quy tắc đặt tên cho văn phòng đại diện bằng tiếng Việt và tiếng Anh và quy tắc đặt tên cho chi nhánh công ty:

Van phong dai dien tieng anh la gi ? chi nhanh tieng anh la gi

Văn phòng đại diện tiếng Anh là gì? Chi nhánh công ty tiếng anh là gì?

Quy tắc đặt tên cho văn phòng đại diện, chi nhánh của công ty thành lập tại Việt Nam (công ty quản lý được thành lập tại Việt Nam) như sau:

Tên chi nhánh, văn phòng đại diện

1. Tên chi nhánh, văn phòng đại diện, địa điểm kinh doanh phải được viết bằng chữ cái tiếng Việt, các chữ cái f, j, z, w, chữ số và ký hiệu. 2. Tên chi nhánh, văn phòng đại diện phải có tên doanh nghiệp, nếu là chi nhánh phải có từ “chi nhánh”, nếu là văn phòng đại diện phải có từ “văn phòng đại diện”.

Ví dụ về cách đặt tên văn phòng đại diện, chi nhánh bằng tiếng Việt: – Chi nhánh Công ty TNHH Sao Vàng; – Chi nhánh Doanh nghiệp Tư nhân Sao Vàng; – Chi nhánh Thành phố Hồ Chí Minh – Cổ phần Sao Vàng Công ty; – Văn phòng Đại diện Công ty TNHH Sao Vàng; – Văn phòng Đại diện Thành phố Hồ Chí Minh – Công ty Cổ phần Sao Kim;

Ví dụ về cách đặt tên bằng tiếng Anh của văn phòng đại diện và chi nhánh: –

Tên đầy đủ bằng tiếng Việt: Văn phòng đại diện thường trú terramar gmbh Việt Nam

Tên đầy đủ tiếng Việt: Công ty cổ phần tài chính nhà tín dụng Việt Nam – chi nhánh thành phố Hà Nội; Tên đầy đủ tiếng Anh: home credit vietnam Finance company Limited-hanoi city branch;

Một số ví dụ về tên văn phòng đại diện bằng tiếng Anh (được cấp phép)

1. Tên tiếng Việt: Văn phòng đại diện công ty cổ phần xuất nhập khẩu bao tran Tên tiếng anh là văn phòng đại diện công ty cổ phần xuất nhập khẩu bao trần.

2. Tên tiếng Việt: văn phòng đại diện tập đoàn công nghiệp tân đức, tên tiếng anh là agency tân đức công nghiệp tập đoàn

3. Tên tiếng Việt: Văn phòng đại diện công ty cổ phần quốc tế furst design Tên tiếng anh là văn phòng đại diện furst design international Joint stock company

4. Tên tiếng Việt: văn phòng đại diện công ty TNHH nhiên liệu xanh Tên tiếng anh green fuel company Limited agent office

Tham khảo: Văn phòng đại diện là gì (giới thiệu, điều kiện thành lập vpdd)

Một số ví dụ về tên chi nhánh bằng tiếng Anh (được ủy quyền)

1. Tên tiếng Việt: branch pve hanoi pve hanoi p & g Consulting Joint Stock Company Tên tiếng Anh pve oil gas project management project management Joint Stock company hanoi branch

2. Tên tiếng việt: công ty cổ phần tân vinh tại hà nội, tên tiếng anh là công ty cổ phần tân vinh cuu – chi nhánh hà nội

3. Tên tiếng Việt: hafele vietnam co., ltd chi nhánh tại hà nội Tên tiếng anh hafele vietnam Limited Limited Company ha noi Branch

4. Tên tiếng Việt: chi nhánh công ty cổ phần thương mại nguyễn kim-trung tâm mua sắm nguyễn kim lạc long quan Tên tiếng anh của chi nhánh công ty cổ phần thương mại nguyễn kim-trung tâm mua sắm nguyễn kim lạc long quan

p>

5. Tên tiếng Việt: Vietnam Investment and Development Joint Stock Commercial Bank-thu thiem branch Tên tiếng Anh: Joint stock Commercial bank for investment and development of vietnam-thu thiem branch

Tham khảo: Chi nhánh là gì? Chi nhánh công ty có tư cách pháp nhân không? Đề cập đến: Thủ tục thành lập chi nhánh công ty (hồ sơ, thủ tục thành lập chi nhánh công ty cổ phần / công ty TNHH)

Ví dụ về tên tiếng Anh của văn phòng đại diện nước ngoài:

Tên văn phòng đại diện: văn phòng đại diện innopolis bioscenes pte. ltd tại thành phố Hồ Chí Minh Tên tiếng Anh: agency of innopolis bioscenes pte. Công ty TNHH Thành phố Hồ Chí Minh

Tên văn phòng đại diện: Văn phòng đại diện stylem international (h.k) Limited tại Bình Dương Tên tiếng Anh: stylem international (h.k) Limited Văn phòng đại diện thường trú tại Bình Dương

Trên đây là giải đáp văn phòng đại diện tiếng anh là gì? Chi nhánh công ty tiếng anh là gì? Bạn có thể tham khảo ví dụ trên để có thể đặt tên cho văn phòng đại diện, văn phòng chi nhánh một cách chính xác. Tham khảo: Thủ tục thành lập Văn phòng đại diện cho thương nhân nước ngoài (điều kiện và thủ tục thành lập Văn phòng đại diện cho thương nhân nước ngoài)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button